| |
CURRICULUM VITAE
Name : Ali Ahmad Saïd Esber
Pen name : ADONIS
Born in Qassabin, Syria 1930
He lived and had his cultural activity in Beirut, Lebanon, Mainly from 1956 to 1986
Natonality: Lebanese - French
Resides in France since 1986
EDUCATION
Schooling in Tartous and Lattaquié, Syria
B.A. at Damascus University, Syria, 1951-1954
Ph.D. at University of St Joseph, Beirut, 1970-1973
TEACHING EXPERIENCE
1971-1985 Lebanese University: Professor of Arabic Literature.
1971-1985 University of St Joseph, Beirut: Ph.D. Advisor
1980-1981 Université de la Sorbonne Nouvelle (Censier-paris III) :
Visiting professor of Arabic Literature.
1983 Collège de France, Paris: Invited to lecture on Modernity in
1985 Georgetown University: Invited to lecture on Modernity in
Arab Culture.
- Université de Genève/ Associate professor in charge of a
seminar on Arab Poetry.
- Fellowship by Transregional Institute, Center of International
Studies at Prinston University.
1998-1999 Fellowship – Institute of Advanced Studies in Berlin.
2000-2001 Fellowship – Institute of Advanced Studies in Berlin
CULTURAL ACTIVITIES
- Co-founded and co-edited the literary review Shi’r.
1964 Founded the literary review Afâq.
1967 Founding member of the Lebanese Writer’s Union.
- Founded the literary review Mawâqif of which he was editor
In chief until 1995
OTHER ACTIVITIES
- UNESCO, Paris : Permanent Representative of the Arab
League.
HONOURS AND AWARDS
1961 Prix de la revue Shi`r
1968 Prix des Amis du Livre, Beirut.
1971 Syria-Lebanon Award of the International Poetry Forum, Pittsburg.
1974 National Prize of Poetry, Beirut.
1983 Member of the Académie Stéphane Mallarmé.
1983 Appointed “Officier des Arts et des Lettres” by the Ministry of
Culture, Paris.
1984 Exhibit at the “Maison de la Poésie”, Paris, and four readings
Followed by talks and comments by other poets and
philosophers.
1984 Médaille Picasso, Accorded by UNESCO
1986 Guest of Honour, Pen Club Week, New York.
1986 Grand Prix des Biennales Internationales de la Poesie de Liège,
Brussels
1990 Member of Académie Universelle des Cultures, Paris.
1991 Prix Jean-Marlieu-Etranger, Marseille.
1993 Feronia-Cita di Fiamo Priwe, Rome.
1994 Nazim Hikmet Prize, Istanbul.
1995 Prix Méditerranée-Etranger, Paris.
1995 Prize of Lebanese Cultural Forum in France.
1997 Poetry Prize of Struga, Macedonia.
1999 Poetry Prize of Nonino, Italy.
2000 Prix Alain Bosquet, Paris.
2001 Prix Goethe. Germany
2004 Grade of Docteur Honoris Causa, from the Université de Genève.
2006 Medal of the Italian Cabinet
Awarded by the International Scientific Committee of the Manzu Centre.
2006 Prize of “ Pio Manzu – Centro Internazionale Recherche. “
2007 Grade of Docteur Honoris Causa, from the American University of Beirut.
2007 The Bjornson Prize – Norway
2008 Premio Grinzane Cavour per la Lettura . Italy.
2008 Prize Max Jacob for Poetry - France
2008 Prize Giovanni Pascoli – San Mauro - Italy
BIBLIOGRAPHY
1- Poetry
1957 Qasâ’id Ûla, Beirut.
1958 Awrâk Fî l-Rîh, Beirut.
1961 Aghâni Mihiâr al-Dimashqî, Beirut.
1965 Kitâb al-Tahawwulât wal-Hijra fî Aqâlîm al-Nahâr
wal-Layl, Beirut.
1968 Al-Masrah wal-Marâya, Beirut.
1970 Waqt Bayna l-Ramâd wal-Ward
1977 Mufrad bi-Sighat al-Jam’ , Beirut.
1980 Kitâb al-Qasâ’id al-Khams, Beirut.
1985 Kitâb al-Hisâr, Beirut.
1987 Shahwa Tataqaddam fî Kharâ’it al-Mâdda, Casablanca.
1988 Ihtifâ’an bil-Ashyâ’ al-Wadihat al-Ghâmida, Beirut.
1994 Abjadiya Thânia, Casablanca.
1995 Al-Kitâb, vol. 1, Beirut.
1998 Al-Kitâb, vol. 2, Beirut
1998 Fahras li-A’mâl al-Rîh, Beirut.
2002 Al-Kitâb, vol. 3, Beirut.
2003 Awwal al-Jassad, Âkhir al-Bahr
2003 Tanabba’ Ayyuha’l ‘A’mâ.
2006 Tãriikh Yatamazzaq fii Jassad Imra`a
2007 Warraaq Yabii` Kutub al-Noujoum
2007 Ihda` Hamlet, Tanachchaq Junoun Ophelia.
2- Essays
1971 Muqaddima lil-Shi’r al-Arabî, Beirut.
1972 Zaman al-Shi’r, Beirut.
1974 AL-Thâbit wal-Mutahawwil, vol. 1, Beirut.
1977 AL-Thâbit wal-Mutahawwil, vol. 2, Beirut.
1978 AL-Thâbit wal-Mutahawwil, vol. 3, Beirut.
1980 Fâtiha li-Nihâyât al-Qarn, Beirut.
1985 Al-Shi’ryyat al-Arabyya, Beirut.
1985 Syasat al-Shi’r,Beirut.
1992 Al-Sûfiyya wal-Sureâliyya, London.
1993 Hâ Anta Ayyuha l-Waqt, Beirut.
1993 Al-Nizâm wal-Kalâm, Beirut.
1993 Al-Nass al-Qur’âni wa Âfâq al-Kitâba, Beirut.
2002 Mûsiqa al-Hût al-Azraq, Beirut.
2004 Al-Muheet al-Aswad, Beirut.
2008 Ra`s Al-Lughah, Jism Al-Sahra`, Beirut
2008 Al-Kitab Al-khitab Al-Hijab, Beirut
3- Anthologies
1963 Mukhtârât min Shi’r Yûsuf al-Khâl, Beirut.
1967 Mukhtârât min Shi’r al-Sayyâb, Beirut.
1964-1968 Diwân al-Shi’r al-‘Arabî, Beyrut. (3 Volumes).
4- Translations
From French into Arabic:
1972-75 Georges Schehadé, Théâtre Complet, 6 vol. , Beirut.
1972-75 Jean Racine, La Thébaïde, Phèdre, Beirut.
1976-78 Saint-John Perse, Eloges, La Gloire des Rois, Anabase, Exils, Neiges,
Poèmes à l’étrangère, Amers, 2 vol. , Damascus.
1987 Yves Bonnefoye, Collected Poems, Damascus.
2002 Ovide, Métamorphosis, Abu Dhabi, Cultural Foundation.
From Arabic into French :
1988 Abu l-Alâ’ al-Ma’arrî, Rets d’éternité (excerpts from the Luzûmiyyât)
in collaboration with Anne Wade Minkowski, ed . Fayard, Paris.
1998 Khalil Gibran, Le Livre des Processions, in collaboration with
Anne Wade Minkowski, éd. Arfuyen, Paris.
5- Translations of Adonis available in French :
Poetry
1982 Le Livre de la Migration, éd. Luneau Ascot, translated by martine
Faideau, préface by Salah Stétié.
1983 Chants de Mihyar le Damascène, éd. Sindbad, translated by Anne
Wade Minkowsky, préface by Eugène Guillevic. Reprinted in 1995,
Sindbad-Actes Sud.
1984 Les Résonances Les Origines, translated by Chawki Abdelamir and
Serge Sautreau, éd. Nulle Part.
1984 Ismaël, translated by Chawki Abdelamir and Serge Sautreau, éd. Nulle
Part.
1986 Tombeau pour New York, Suivi de Prologue à l’Histoire des Rois des
Ta’ifa et de Ceci Est Mon Nom, ed. Sindbad ? translated by Anne W.
Minkowsky. Reprinted in 1999, by éd. Sindbad/Actes Sud.
1989 Cheminement du Désir Dans la Géographie de la Matière, éd. PAP,
translated by A. W. Minkowski.
1990 Le Temps Les Villes, éd. Mercure de France, translated by Jacques
Berque and A. W. Minkowski, in collaboration with the author.
1991 Célébrations, éd. La Différence, translated by A. W. M.
1991 Chronique des Branches, éd. la Différence, translated by A.W.M.
préface by Jacques Lacarrière.
1991 Mémoire du Vent ( anthology), éd. Poésie/Gallimard, translated by C.
Abdelamir, Claude Estéban, S. Sautreau, André Velter, A. W. M.
and the author, préface by A. Velter. Reprinted in 1994, 97, 99, 2000,
03, 05.
1994 La Madâ’a,éd. PAP, Translated by A. W. M.
1994 La Main de la Pierre Dessine le Lieu, éd. PAP, translated by A. W. M.
1994 Soleils Seconds, éd. Mercure de France, translated by Jacques Berque.
1995 Singuliers éd. Sindbad/Actes Sud, translated by Jacques Berque.
re-édited by éd . Gallimard 2002
1997 Au Sein d’un Alphabet Second , 2d. Origine, translated by A. W. M.
2003 Toucher La Lumière, éd. Imprimerie Nationale, présentation, Jean Yves
Masson, translated by A. W. Minkowski.
2004 Commencement Du Corps Fin De L’Océan, éd. Mercure de France,
translated by Vénus Khoury-Ghata.
2004 Alep, in collaboration with the artist photographer Carlos Freire,
éd. Imprimerie Nationale, translated by Renée Herbouze,
2007 Le Livre I – Al Kitâb I, edit. du Seuil, Traduit par Houriyya Abdel-
Wahed.
2008 Histoire qui se déchire sur le corps d’une femme. Ed. Mercure de France
Traduit par Houriyya Abdel-Wahed.
Essays
1985 Introduction à la Poétique Arabe, éd; Shndbad, forword by Yves
Bonnefoy, translated by Bassam Tahhan and A.W. M.
1993 La Prière et l’Epée (essays on arab culture), éd. Mercure de France,
intoduction by A. W. M., édited by Jean-Yves Masson, translated by
Layla Khatîb and A. W. M.
2001 Amitié, Temps et Lumière, co-author Dimitri Analis, éd. Obsidiane.
2004 Identité Inachevée, in collaboration with Chantal Chawwaf,éd. du
Rocher.
2006 Conversation avec Adonis, mon père, co-author Ninar Esber éd. Seuil.
6- A great number of translations have been published in other languages,
including English, Italian, German, Greek, Hebrew, Norvegian, Persian,
Spanish, Swedish, polish, Macedonian, Turkish, Portuguaise, Chinese,
and Indonesian.
Available in English:
1990 An Introduction to Arab Poetics, (essay) Saqi Books, London, translated
By Catherine Cobham.
1992 Atif Y. Faddul, The Poetics of T. S. Eliot and Adunis, a comparative
study, Alhamra Publishers.
1994 The Pages of Day and Night, The Marlboro Press, Marlboro Vermont,
translated by Samuel Hazo.
2003 If Only the Sea Could Sleep, éd. Green Integer 77, translated by Kamal
Bullata, Susan Einbinder and Mirène Ghossein.
2004 A Time Between Ashes and Roses, Poems, With a forward of Nasser
Rabbat, ed. Syracuse University Press, translation, critical Arabic edition
by Shawkat M. Toorawa.
2005 Sufism and Surrealism, (essay) edit. by Saqi Books, translated by Judith
Cumberbatch.
2008 Mihyar of Damascus: His Songs. Translated by Adnan Haydar and
Michael Beard - USA
7- Critical studies and appreciations in French:
1991 N° 16 of the review “Détours d’Ecriture” , Paris.
1991 N° 96 of the review “Sud”, Marseille.
1995 N° 8 of the review “L’Oeil du Boeuf”, Paris.
1996 May issue of the review “Esprit”, Paris.
1998 N° 2 of the review “Autre Sud” Marseille.
1998 N° 28 of the review “Pleine Marge”, Paris.
2000 Michel Camus, Adonis le Visionnaire, éd. Du Rocher.
Some 19 Arabic books and great number of Academic dissertations on Adonis poetry are available.
ART EXHIBITIONS
2000 Berlin - Institute for Advanced Studies
2000 Paris - L`Institut du Monde Arabe
2003 Paris – Area Gallery
2007 Amman – Shuman`s Gallery ( co-exhibition With Haydar )
2008 Damascus – Atassy Gallery , exh. For 4 Poets-Painters (with works of
Fateh Mudarress , Etel Adnan, Samir Sayegh)
2008 Paris – Le Louvre des Antiquaires : Calligraphies d`Orient. (Collectif) |
|